This set contains four unpainted 28mm metal miniatures.
During the 1945 Battle of Okinawa, students from all high schools were used as auxiliaries and supporters for the Imperial Japanese Army. The 10 girls’ high schools provided over 500 students age 15-19 with basic medical training to assist in medical facilities. The largest and best known of these were the “Himeyuri Student Corps” from the First Girls’ High School and Women’s Normal School in Asato, Naha. They endured hellish living conditions in unmarked hospital caves and bunkers. More than 200 died during the three month battle. Painted examples are resin prototypes for illustrative purposes.
このセットには、未塗装の 28mm メタルミニチュアが 4 つ含まれています。
沖縄戦では、沖縄の女子高全10校から500人以上の生徒が、病院の洞窟で働く医療関係者の看護助手として日本帝国陸軍を支援した。3ヶ月の戦闘で200人近くが亡くなった。最大かつ最もよく知られたグループは、那覇市安里のひめゆり学徒隊である。
Painting Suggestions
The shirts are standard issue Imperial Japanese Army enlisted men’s’ under shirts and came in varying shades of green with jade green buttons. Over time, these would fade to a tan-khaki color with washing and sun bleaching.
The rest of their clothing are homemade from old kimono material for the pants and bag, and futon cushion material for the air raid hood. These could be painted in many different color schemes with or without decorative patterns. For more variety you can mix and match the pants, hoods and bags between miniatures. Having one with a grey top next to another with grey pants could imply friends or family sharing clothes, which did happen. It’s another small way one can tell stories with miniatures.
シャツは、日本帝国陸軍の標準的な兵士用アンダーシャツで、さまざまな色合いの緑と翡翠色のボタンが付いています。時間が経つにつれて、洗濯や日光による漂白で、黄褐色がかったカーキ色に色あせていきます。
残りの衣服は、ズボンとバッグは古い着物の生地、防空頭巾は布団のクッション生地で手作りしています。これらは、装飾模様の有無にかかわらず、さまざまな配色で塗装できます。さらにバリエーションを持たせるには、ミニチュア間でズボン、頭巾、バッグを混ぜて組み合わせることができます。グレーのトップスとグレーのパンツを合わせた服を隣り合わせにすると、友人や家族が服を共有していることを暗示できます。実際にそうでした。これは、ミニチュアで物語を伝えるもう 1 つの小さな方法です。

